INDICE
- Termos e condições gerais
- Políticas de uso aceitável
- Políticas de Privacidade
- Contrato de Nível de Serviço (SLA)
A. Termos e Condições Gerais
Este contrato é celebrado entre a Seven Minds SAS (o “Fornecedor”) e a pessoa singular ou coletiva que assina e está devidamente identificada no documento chamado “Client Linking Format” ou “Format” (que inclui, entre outros, os Descrição dos Serviços, preços e condições de pagamento) (o “Cliente”, conforme definido abaixo). Cada uma das partes indicadas aqui será mencionada a seguir como “Partes” em seu sentido plural e como “Parte” em seu sentido singular. Este contrato é composto pelos seguintes documentos: (i) o Formato; (ii) estes Termos e Condições Gerais; (iii) Políticas de Uso Aceitável (as “AUPs”); (iv) o Contrato de Nível de Serviço (ou “SLA”); e (v) as Políticas de Privacidade (as “Políticas”). Termos e condições de serviço
Este Contrato entrará em vigor a partir da data em que o Cliente assinar o Formato ou desde que seja processado pelaInternet (a “Data Efetiva”).
1. DEFINIÇÕES
Os termos aqui definidos e usados nestes Termos e Condições terão o significado atribuído aqui, tanto no sentido singular quanto no plural, o restante dos termos definidos terá o significado detalhado no restante dos documentos que compõem o Contrato.
“Contrato de Nível de Serviço” ou “SLA” significa o contrato que inclui os compromissos assumidos pelo Fornecedor em relação à entrega e / ou desempenho dos Serviços. Os SLAs são publicados em http: /7www.sevenminds.com/terminosycondiciones ou em um site alternativo indicado pelo Provedor.
“Cliente” significa a pessoa singular ou coletiva que assina o Formato e contrata os Serviços.
“Subsidiária ” significa qualquer entidade legal, qualquer que seja sua forma corporativa, de propriedade de uma das Partes. Para os fins desta definição, “propriedade” significa que uma Parte possui em seu nome ou controla mais de 50% do capital social de uma empresa.
“Dados do cliente”significa todos os dados, incluindo todos os arquivos e softwares de texto, som ou imagem ou qualquer outro tipo de arquivo ou link fornecido pelo Cliente, suas Subsidiárias ou Usuários ou fornecidos em nome do Fornecedor através do uso dos Serviços.
“Pedido” significa qualquer pedido de Serviços.
“Serviços” significa qualquer serviço online do Fornecedor identificado no Formato e que é contratado pelo Cliente e, quando apropriado, utilizado por suas Subsidiárias e / ou Usuários. “Assinatura” significa o contrato temporário para pagar e receber o uso de um Serviço solicitado específico em qualquer uma de suas modalidades Subscrição Antecipada e Assinatura de Pagamento por Uso, conforme definido na Cláusula 4.
“Termo de Prazo” significa a duração de uma Assinatura. “Políticas de Privacidade” ou “Políticas” significa as diretrizes sobre proteção de dados e privacidade que o Fornecedor segue e aplica na prestação dos Serviços.
“Políticas de Uso ou“ AUPs ” significa os direitos e obrigações de uso dos Serviços publicados e disponíveis em https://sevenminds.wpengine.com/terminosycondiciones ou em qualquer outra página da web que o Provedor indique e disponibilize aos Clientes .
“Usuário”significa a pessoa ou indivíduos que acessam e usam os Serviços; e que são funcionários, contratados, subcontratados ou terceiros autorizados pelo Cliente a acessar e usar os Serviços e sempre tendo o Cliente contratado os Serviços que o Provedor fornece.
2. UTILIZAÇÃO DOS SERVIÇOS
2.1 Disposições gerais
Este Contrato rege o uso dos Serviços pelo Cliente e, para isso, o Cliente ou os Usuários devem ativar os Serviços antes de continuar o uso, sempre sujeitos aos requisitos de hardware necessários para o uso adequado do Serviços
2.2 Licença
Através deste Contrato, o Fornecedor concede ao Cliente (e, portanto, aos Usuários) um direito mundial não exclusivo, intransferível e transferível, de acessar e usar os Serviços de acordo com as disposições deste Contrato (a “Licença” ) Os direitos aqui contidos terão as seguintes características: (i) não são perpétuos, a menos que o Fornecedor indique explicitamente o contrário; e (ii) estão condicionados ao seu cumprimento contínuo dos termos deste Contrato, incluindo o pagamento dos Serviços. Em qualquer caso, o Fornecedor reserva todos os direitos que não são concedidos expressamente ao Cliente neste Contrato
2.2.1 Confirmação de licenças
Todos os documentos que regulam e comprovam sua contratação e pagamento serão prova das licenças contratadas pelo Cliente, sendo os mesmos, mas não limitados a este contrato,
confirmação de pedido e comprovante de
pagamento, entre outros.
2.2.2 Os direitos de licença não estão relacionados ao fornecimento de mídia de software físico. O Fornecedor não
fornecerá ao Cliente suporte físico dos Serviços, uma vez que a Licença concedida pelo Fornecedor ao Cliente consiste
em uma licença para usar os Serviços em seu formato online.
2.2.3 Venda de licenças
É estritamente proibida a venda, transferência para qualquer título ou qualquer forma de transmissão das licenças a serem feitas pelo Cliente para suas Subsidiárias ou quaisquer outros terceiros.
2.2.4 Transferência interna de licenças As
licenças contratadas pelo Cliente podem ser atribuídas a um Usuário ou dispositivo individual e podem até ser realocadas. Da mesma forma, o Cliente pode ceder as Licenças a suas Subsidiárias e Usuários, conforme estabelecido aqui e, em qualquer caso, sob sua exclusiva e total responsabilidade.
2.2.5 Reatribuição de licenças As
licenças podem ser realocadas de um dispositivo ou Usuário para outro, a menos que estipulado abaixo. Da mesma forma, o Cliente pode reatribuir as Licenças a suas Subsidiárias e Usuário, de acordo com o que é estabelecido aqui e, em qualquer caso, sob sua exclusiva e total responsabilidade.
2.3 SLAs
Os Serviços serão fornecidos de acordo com as disposições dos SLAs.
2.4 Privacidade e segurança
As declarações de privacidade e segurança dos Serviços estão incluídas nas Políticas e nos AUPs.
2.5 Limitações de uso
O Cliente e, quando apropriado, o Usuário não podem: (i) usar técnicas de engenharia reversa; (ii) descompilar ou desmontar qualquer Serviço; (iii) alugar, emprestar, revender ou fornecer serviços de hospedagem para ou para terceiros, exceto conforme expressamente declarado nas AUPs; (iv) usar a mesma licença em dois ou mais computadores simultaneamente; (v) atualizar ou alterar componentes para uma versão anterior em momentos diferentes ou transmitir componentes separadamente, exceto conforme indicado nas AUPs.
2.6 Software não pertencente ao Fornecedor
2.6.1 O Cliente é o único responsável por qualquer software que não seja de propriedade do Fornecedor que ele instale ou use com os Serviços e, portanto, o Fornecedor não será considerado uma parte ou estará sujeito a contrato ou contrato de software ou licença do mesmo, que não pertence ao Fornecedor.
2.6.2 Caso o Cliente instale ou utilize qualquer software que não seja de propriedade do Fornecedor em relação aos Serviços, o Cliente será responsável por direcionar e controlar a instalação e o uso do referido software nos Serviços através de suas ações .
2.6.3 Caso o Cliente instale ou utilize qualquer software que não seja de propriedade do Fornecedor com os Serviços, tal instalação ou uso não poderá ser realizado de maneira a comprometer a propriedade intelectual e industrial ou a tecnologia do Fornecedor ou de seus subcontratados com obrigações externas daqueles incluídos neste Contrato.
3. . RESPONSABILIDADE DO CLIENTE EM RELAÇÃO A SUAS CONTAS
O Cliente será responsável por: (i) proteger a confidencialidade de qualquer conta, incluindo as informações de autenticação necessárias (como nome de usuário e senhas) relacionadas ao uso dos Serviços; (ii) todas as atividades relacionadas às contas contratadas pelo Cliente em relação aos Serviços, incluindo transações com terceiros que são
feitas através da (s) conta (s) do Usuário ou de contas associadas; e (iii) manter contas e senhas confidenciais. Em qualquer caso, o Cliente deve informar imediatamente o Fornecedor de qualquer possível uso indevido das contas ou de qualquer Incidente de Segurança relacionado aos Serviços.
4. PEDIDOS, PREÇOS, PAGAMENTOS, RENOVAÇÕES E IMPOSTOS
4.1 Tipos de Assinatura
O Fornecedor oferece os Serviços sob as seguintes opções de Assinatura:
(i) Assinatura antecipada: através deste modo de assinatura, o Cliente compromete-se a adquirir acesso aos Serviços para uso durante um Prazo e com antecedência. O pagamento desta modalidade pode ser feito antecipadamente apenas uma vez ou periodicamente durante o Prazo.
(ii) Assinatura de pagamento para uso: Através deste modo de assinatura, o Cliente compromete-se a comprar e pagar antecipadamente pelo acesso aos Serviços para uso durante um mês, sem qualquer compromisso de permanência por mais de um mês. O pagamento dessa modalidade será feito periodicamente.
4.2 Pedidos
Os pedidos serão feitos através dos canais devidamente autorizados pelo Fornecedor ou através de vendas diretas
feitas pelo Fornecedor, incluindo vendas on-line através de seu site.
4.2.1 Para Assinaturas Antecipadas, o Cliente pode aumentar ou diminuir o número de Licenças durante o Prazo de Validade e expirará no final do Prazo de Validade original. Se o número de Licenças for reduzido durante um Prazo, o Fornecedor poderá cobrar uma taxa de cancelamento pela diminuição do valor, conforme descrito na Cláusula Quinta, no número dois abaixo. Cada Assinatura será por um Prazo definido e que será selecionado pelo Cliente no momento da contratação dos Serviços, de acordo com as propostas comerciais que o Provedor faz.
4.2.2 O Cliente pode fazer pedidos para suas Subsidiárias e, quando apropriado, para seus Usuários nos termos deste Contrato e conceder a suas Subsidiárias e Usuários direitos administrativos para administrar os Serviços, após o qual as Subsidiárias e Usuários deverão submeter-se às disposições de Este Contrato Assim, no momento em que as Subsidiárias ou Usuários adquirirem Licenças através do Cliente e através deste Contrato, o Cliente e as Subsidiárias e os Usuários serão solidariamente responsáveis pelos Serviços solicitados.
4.3 Preços e pagamento
Os preços e condições de pagamento dos Serviços serão aqueles que o Fornecedor enviar diretamente ou através de seus canais autorizados ao Cliente.
4.4 Renovação.
4.4.1 Para a modalidade de Assinatura antecipada, a Assinatura e, portanto, este Contrato (incluindo as Licenças aqui concedidas) serão renovados automaticamente por um período semelhante ao Prazo. Caso o Cliente decida não renovar a Assinatura, deverá notificá-lo por escrito pelo menos um mês antes da data de vencimento do Prazo.
4.4.2 Para o modo de assinatura Pagamento para uso, a renovação é desnecessária, pois a capacidade do Cliente de usar os Serviços continuará até que os Serviços sejam interrompidos.
4.4.3 As assinaturas de avaliação não podem ser renovadas.
4.5 Impostos
O pagamento de qualquer quantia em dinheiro pela contratação dos Serviços deve ser entendido como livre de impostos, comissões ou qualquer imposto retido na fonte aplicável e que deve ser assumido pelo Cliente.
5. PRAZO DE TERMO, SUSPENSÃO E RESCISÃO .
5.1 Este Contrato permanecerá em vigor pelo Prazo de Validade , a menos que o Cliente o cancele de acordo com as disposições desta Cláusula. Para a modalidade de Assinatura Avançada, a rescisão somente rescindirá o direito do Cliente de renovar as Assinaturas sob um Pedido existente ou fazer novos Pedidos adicionais sob este Contrato. A rescisão não afetará nenhuma Assinatura que não seja de outra forma rescindida e este contrato permanecerá em vigor para essa Assinatura pelo restante do Prazo. Para o modo de Assinatura de Pagamento por Uso, a rescisão encerrará o direito do Cliente de usar os Serviços.
5.2 Rescisão de uma assinatura
O Cliente pode rescindir uma Assinatura a qualquer momento durante o Prazo. Depois que o direito de rescisão for executado, a rescisão entrará em vigor no final do ciclo mensal de assinatura durante o qual a assinatura termina e o Cliente deverá pagar pelo período anterior à data efetiva da rescisão. Especificamente para Assinaturas Antecipadas e, dependendo de seu Prazo, o seguinte será aplicado: (i) As assinaturas por um período de um mês podem ser encerradas a qualquer momento, sem custo; e (ii) para Assinaturas por um período de um ano, se a rescisão for feita no primeiro mês do Prazo, o Cliente pagará ao Fornecedor um valor correspondente aos trinta (30) dias iniciais da
Assinatura.
Prazo Estipulado como um ano durante a dupla, o Cliente cancela os Serviços |
Porcentagem do valor dos Serviços em valor anual que o Fornecedor deve pagar em caso de cancelamento dos Serviços |
Mês dois no final do mês três |
40% |
Mês quatro no final do mês cinco |
60% |
Mês seis no final do mês oito |
80% |
Mês nove até o final do mês onze |
90% |
6. CONFIDENCIALIDADE
O Cliente (e, em cada caso, cada um dos Usuários) declara e aceita que ele lidará com tudo relacionado aos Serviços, incluindo o design e a execução dos Serviços aos quais ele pode ter acesso apenas por meio de acesso protegido por senha, portanto, toda a documentação ou material relacionado aos Serviços e fornecido pelo Fornecedor ou qualquer terceiro por ele autorizado, como confidencial e não será divulgado a terceiros, a menos que haja autorização prévia, por escrito e expressa do Fornecedor.
7. GARANTIAS
7.1 Garantia limitada
O Fornecedor garante os Serviços de acordo com as disposições do SLA.
7.2 Período de garantia
limitada A garantia limitada corresponderá ao prazo do Prazo.
7.3 Exclusões à garantia limitada
Esta garantia limitada está sujeita às seguintes limitações: (i) em qualquer caso, e desde que a lei aplicável a prescreva, a garantia limitada não poderá exceder o prazo de um (1) ano contado desde o início da garantia limitada; (ii) a garantia limitada não cobre problemas causados por acidente, abuso ou uso dos Serviços de maneira contrária a este Contrato ou às AUPs, ou causados por eventos fora do controle razoável que o Fornecedor possa ter; (iii) a garantia limitada não se aplica a problemas causados pela violação dos requisitos mínimos do sistema pelo Cliente; e (iv) a garantia limitada não se aplica aos Serviços Gratuitos, de Avaliação, Preliminares ou Beta.
7.4 Escopo da garantia limitada
No caso de o Fornecedor não cumprir com a garantia limitada estipulada neste documento, e desde que o Cliente tenha notificado o Fornecedor nesse sentido e desde que esteja dentro do Termo da Garantia Limitada, o Fornecedor fornecerá os recursos identificados no SLA. Em qualquer caso, os itens acima são os únicos recursos disponíveis para o Cliente por violação da garantia limitada, a menos que a legislação aplicável exija que outros sejam fornecidos.
7.5 Exclusão de outras garantias/strong>
Além desta garantia limitada, o Fornecedor não fornece nenhuma outra garantia ou condição expressa ou implícita, de modo que qualquer manifestação, garantia ou condição implícita seja excluída, incluindo garantias de comercialização, adequação a uma finalidade específica, qualidade satisfatória, propriedade ou ausência de infração. Essas exclusões de responsabilidade serão aplicadas, a menos que a lei aplicável não as permita.
8. DEFESA CONTRA RECLAMAÇÕES POR INFRACÇÃO DE DIREITOS, VIOLAÇÃO DE SEGREDOS DE NEGÓCIOS E RECLAMAÇÕES DE TERCEIROS
8.1 Contrato de Proteção do Fornecedor
O Fornecedor concorda em defender o Cliente contra qualquer reclamação apresentada por um terceiro que não seja uma Subsidiária, quando a reclamação for indica que os Serviços violam a marca de terceiros ou fazem uso ilícito dos segredos comerciais de terceiros pelo Cliente. Da mesma forma, o Fornecedor compromete-se a pagar o valor estabelecido por uma eventual decisão adversa emitida de forma firme e definitiva (ou estabelecida em um contrato transacional com o qual o Fornecedor dê seu consentimento). Esta Cláusula inclui o único recurso do Cliente contra essas reivindicações.
8.2 Limitações à obrigação de defesa
Las obligaciones del Proveedor recogidas en el numeral anterior no se aplicarán si la reclamación o el fallo se basa en:
(As obrigações do Fornecedor estabelecidas no parágrafo anterior não se aplicarão se a reivindicação ou a sentença for baseada em:
(i) Dados do Cliente, software não fornecedor, modificações feitas pelo Cliente nos Serviços ou materiais que são fornecidos ou disponibilizados pelo Cliente como parte do uso dos Serviços.
(ii) a combinação de Serviços com serviços que não são de propriedade do Fornecedor, dados ou processos de negócios que não são do Fornecedor; ou danos atribuíveis ao valor do uso de um serviço, dados ou processo comercial que não sejam de propriedade do Fornecedor;
(iii) a redistribuição que o Cliente faz dos Serviços a terceiros que não são Subsidiárias ou Usuários, ou seu uso em benefício dos mesmos;
(iv) o uso que o Cliente faz de qualquer marca do Fornecedor sem o seu consentimento expresso por escrito; ou o uso dos Serviços depois que o Fornecedor notificar o Cliente que você deve interromper o uso devido a uma reclamação de terceiros.
Nesses casos, o Cliente reembolsará o Fornecedor por quaisquer custos ou danos decorrentes das ações mencionadas acima.
8.3 Contrato de proteção ao cliente
O Cliente defenderá o Fornecedor e suas Afiliadas contra todas as reclamações apresentadas por terceiros que não sejam uma Subsidiária: (i) no sentido de que os Dados ou software do Cliente que não são de propriedade do Fornecedor e que não fornecem juntamente com o Os serviços utilizados pelo Cliente infringem os direitos de patente, propriedade intelectual ou marca comercial de terceiros ou fazem uso ilícito deliberado dos Segredos Comerciais do Fornecedor; ou (ii) em relação ao uso feito pelo Cliente dos Serviços e que viole este Contrato. O Cliente deve pagar o valor estabelecido por uma eventual decisão adversa emitida com caráter firme e definitivo (ou estabelecida em um contrato transacional com o qual o Cliente dê seu consentimento). Esta Cláusula inclui o único recurso do Fornecedor contra essas reivindicações.
8.4 Direitos e soluções em caso de possível violação de direitos ou violação de segredos comerciais.
8.4.1 Serviços do fornecedor
Caso o Fornecedor considere razoavelmente que um Serviço possa infringir ou violar os direitos de propriedade intelectual e industrial de terceiros, o Fornecedor tentará: (i) obter para o Cliente o direito de continuar usando os Serviços ; ou (ii) modificá-lo ou substitua-o por uma funcionalidade equivalente, a fim de interromper a violação e o Fornecedor notificará o Cliente para interromper o uso da versão anterior dos Serviços. Se as opções acima não forem comercialmente razoáveis para o Cliente, o Fornecedor poderá rescindir os direitos de uso dos Serviços, notificando por escrito o Cliente e reembolsando os valores que o Cliente pagou antecipadamente pelos Serviços Não Utilizados.
8.4.2 Dados do cliente ou uso de software que não é de propriedade do fornecedor com os serviços
No caso de terceiros que não sejam subsidiárias declararem que os dados ou software de cliente que não é de propriedade do fornecedor usado com os serviços violam os direitos de propriedade intelectual e industrial do referido terceiro, o Fornecedor pode solicitar ao Cliente a remoção do elemento supostamente infrator. Se a solicitação não for atendida pelo Cliente dentro de um prazo razoável, o Fornecedor poderá suspender ou encerrar o fornecimento dos Serviços com os quais os Dados do Cliente ou o software do Fornecedor estão relacionados .
8.5 Obrigações da parte protegida
O Cliente deve notificar o Fornecedor imediatamente e por escrito de qualquer reclamação sujeita à seção intitulada “Contrato de Proteção do Fornecedor” e o Fornecedor deve notificar o Cliente imediatamente e por escrito de uma reclamação sujeita à seção intitulada “Contrato de proteção do Cliente ”. A Parte que invocar esse direito à proteção deve: (i) entregar à outra parte o controle exclusivo da defesa ou do acordo transacional; e (ii) fornecer assistência razoável na defesa da reivindicação. A Parte que fornece a proteção reembolsará a outra parte pelas despesas razoáveis incorridas na prestação dessa assistência.
9. LIMITAÇÃO DE RESPONSABILIDADE
9.1 Limitação de Responsabilidade
Qualquer responsabilidade das Partes, incluindo suas Subsidiárias, bem como a dos Usuários que estarão na cabeça do Cliente, derivadas deste Contrato serão limitadas até a pequena falha e exclusivamente contra danos diretos. Da mesma forma, o valor da referida responsabilidade pode ser apenas o valor que o Cliente teve que pagar pelos Serviços dos quais essa responsabilidade foi derivada durante os doze (12) meses anteriores. No caso de Serviços gratuitos ou de teste, o Fornecedor e suas Afiliadas não responderão por nenhum dano, a menos que danos ou falhas graves sejam comprovados e limitados ao valor estabelecido acima. No entanto, essas limitações monetárias não se aplicam a: (i) obrigações das Partes decorrentes das disposições da Cláusula “Defesa contra uma reivindicação por violação de direitos, violação de segredos comerciais e reclamações de terceiros ”; (ii) as responsabilidades decorrentes de uma violação por qualquer das Partes de suas obrigações sob a seção intitulada “Confidencialidade”, a menos que a responsabilidade do Fornecedor e / ou de suas Afiliadas e contratadas que surjam ou se relacionem com os Dados O Cliente será limitado em todos os casos à quantia que o Cliente pagou pelos Serviços que causaram essa responsabilidade durante os doze (12) meses anteriores; e (iii) a violação, por qualquer das Partes, de direitos de propriedade intelectual e a menos que a responsabilidade do Fornecedor e / ou de suas Subsidiárias e contratadas que surjam ou estejam relacionadas aos Dados do Cliente seja limitada em todos os casos à quantia que o Cliente pagou pelos Serviços que causaram essa responsabilidade durante os 12 (doze) meses anterior; e (iii) a violação, por qualquer das Partes, de direitos de propriedade intelectual e a menos que a responsabilidade do Fornecedor e / ou de suas Subsidiárias e contratadas que surjam ou estejam relacionadas aos Dados do Cliente seja limitada em todos os casos à quantia que o Cliente pagou pelos Serviços que causaram essa responsabilidade durante os 12 (doze) meses anterior; e (iii) a violação, por qualquer das Partes, de direitos de propriedade intelectual e Industrial do outro lado. Todos os itens acima estão sujeitos às disposições da lei aplicável correspondentes a cada caso.
9.2 Exclusão de certos danos
Na extensão permitida pela lei aplicável, e independentemente da base jurídica da reivindicação, nem a Parte nem nenhuma de suas subsidiárias ou usuários serão responsáveis por danos indiretos, consequenciais, especiais ou incidentais ou por perda de lucro ou perda. perda de receita, interrupção de atividades ou perda de informações comerciais decorrentes deste Contrato, mesmo que tenha sido notificado sobre a possibilidade de tais danos ou se essa possibilidade era razoavelmente previsível. Porém,
10. NOTIFICAÇÕES
As Partes devem enviar todas as notificações, autorizações, comunicações e solicitações relacionadas a este Contrato por correio normal ou certificado, correio expresso ou fax para os endereços indicados abaixo. As notificações serão consideradas enviadas na data que aparece no aviso de recebimento ou na confirmação da entrega do pacote ou fax. De qualquer forma, as notificações feitas por mensagem eletrônica terão a mesma validade que as feitas em formato físico.
Informações de contato do cliente: serão aquelas indicadas no formato
Detalhes para contato Fornecedor:
Endereço: Carrera 7 74-56 Of. 808 Bogotá, Colômbia Telefone: (+57) 1-7470577
E-mail: info@sevenminds.wpengine.com
11. INDEPENDÊNCIA DAS PARTES
As Partes declaram e aceitam que são partes independentes e contratantes independentes para todos os fins relacionados a este Contrato; bem como que nenhum tipo de agência, franquia, relação fiduciária ou trabalhista seja estabelecida entre as Partes ou qualquer outra de natureza semelhante.
12. SEM BENEFICIÁRIOS DE TERCEIROS
Este Contrato não cria quaisquer direitos de terceiros beneficiários a qualquer pessoa ou entidade que não seja Parte deste Contrato.
13. CESSÃO
O Cliente não pode ceder este Contrato, a menos que haja consentimento expresso, prévio e por escrito emitido pelo Fornecedor. O Fornecedor pode ceder este Contrato às suas Subsidiárias ou a terceiros, mediante notificação prévia ao Cliente.
14. SOBREVIVÊNCIA
Se um tribunal declarar qualquer Cláusula ou disposição deste Contrato ilegal, inválida ou inexequível, o restante do Contrato permanecerá em vigor e este Contrato será modificado para que a disposição eliminada seja efetiva na máxima extensão possível.
15. AVISO LEGAL
A renúncia a qualquer violação deste Contrato não constitui uma renúncia em caso de qualquer outra violação. Qualquer renúncia deve ser feita por escrito e assinada por um representante autorizado da Parte que a fará.
16. LEI APLICÁVEL
Este Contrato é regido pelas leis aplicáveis da República da Colômbia, exceto quando disposto em contrário neste Contrato. Os Serviços são protegidos por leis e tratados internacionais sobre propriedade intelectual e industrial.
17. RESOLUÇÃO DE CONFLITOS
Qualquer ação para exigir o cumprimento deste contrato deve ser apresentada na República da Colômbia, na cidade de Bogotá. Essa escolha de jurisdição não impedirá que nenhuma das Partes solicite, em nenhuma jurisdição relevante, a adoção de medidas cautelares em relação a uma violação dos direitos de propriedade intelectual e industrial ou a uma violação das obrigações de confidencialidade.
18. ACORDO COMPLETO/h3>
Este Contrato constitui o contrato inteiro com relação à sua finalidade e substitui qualquer comunicação anterior entre as Partes.
19. SUBSISTÊNCIA
As disposições sobre direitos de propriedade e licença, preços, AUPs, restrições de uso, transferência de licenças, garantias, restrições de exportação, defesa contra reclamações por violação de direitos e violação de segredos comerciais, obrigações do Fornecedor e do Cliente para proteger um ao outro, limitações de responsabilidade, confidencialidade, verificação de conformidade, obrigações de rescisão ou vencimento e as demais disposições sobreviverão à rescisão ou vencimento deste contrato por um período de dois (2) anos contados a partir do momento da rescisão ou expiração deste Contrato.
20. SEM TRANSMISSÃO DE PROPRIEDADE
Em qualquer caso e sob nenhuma circunstância, o Fornecedor transmite quaisquer direitos de propriedade sobre qualquer Serviço de Atendimento ao Cliente ou qualquer outro terceiro. O Fornecedor reserva todos os direitos, incluindo, sem limitação, os direitos de licença, que não são especificamente concedidos neste Contrato. Os Serviços são protegidos por direitos autorais e outras leis e tratados internacionais sobre propriedade intelectual e industrial e regulamentos relacionados a segredo comercial.
21. FORÇA MAIOR
Nenhuma das Partes será responsável por erros de desempenho devido a causas fora do controle razoável das Partes (como incêndios, explosões, falta de energia, terremotos, inundações, tempestades, greves, embargos, disputas trabalhistas, atos de autoridade civil). ou militares, guerras, terrorismo (incluindo terrorismo por computador), fenômenos naturais, atos ou omissões de operadores de tráfego da Internet, ações ou omissões de órgãos governamentais ou reguladores (incluindo a aprovação de regulamentos ou outros atos governamentais que afetam o fornecimento dos Serviços)). No entanto, esta Cláusula não se aplicará às suas obrigações de pagamento nos termos deste Contrato.
22. ATUALIZAÇÕES DOS TERMOS E CONDIÇÕES DO CONTRATO
O Fornecedor pode atualizar os termos e condições de todo ou parte do Contrato a qualquer momento. As alterações nos termos e condições de todo ou parte do Contrato que são apresentadas na ocasião de atualizações ou complementos aos Serviços, cuja realização é uma exigência legal ou que não afeta substancialmente o uso dos Serviços, será de aplicação imediata. Para qualquer outra alteração, o uso feito pelo Cliente, suas Subsidiárias e Usuários dos Serviços será regido por este Contrato sem incluir novas atualizações durante o Prazo. Quando o Contrato for renovado por termos adicionais, nesse momento os termos e condições do Contrato em vigor naquele momento entrarão em vigor. Em qualquer caso, O Fornecedor notificará o Cliente sobre qualquer atualização (dos Serviços e deste Contrato), que será feita com pelo menos dez (10) dias corridos antes de sua entrada em vigor. Será entendido que o Cliente aceita as atualizações dos termos e condições deste Contrato com o simples fato de continuar com o uso dos Serviços e depois de publicadas no site do Fornecedor as alterações mencionadas aqui ou após o envio da notificação por correio informação eletrônica da alteração correspondente.
B. Políticas de uso aceitável (“AUPs”)
Esses AUPs são parte integrante do Contrato, juntamente com os outros documentos que o compõem. O objetivo dos AUPs é regular o uso dos Serviços pelo Cliente através de Licenças concedidas pelo Fornecedor ao Cliente e outras questões relevantes.
1. DEFINIÇÕES
Os termos aqui definidos e utilizados nessas AUPs terão o significado aqui atribuído, tanto no sentido singular quanto no plural, o restante dos termos definidos terá o significado detalhado no restante dos documentos que compõem o Contrato.
Dados do Cliente significa todos os dados, incluindo todos os arquivos e softwares de texto, som ou imagem ou qualquer outro tipo de arquivo ou link que o Cliente, suas Subsidiárias ou Clientes fornecem ou fornecem em seu nome ao Fornecedor através do uso dos Serviços.
Clientes Externos significa Clientes que não são funcionários do Cliente ou de suas Subsidiárias ou de seus contratados ou representantes no local ou de suas Afiliadas.
Licença significa o que é indicado na Cláusula 2.2 dos Termos e Condições Gerais.
Servidor significa um sistema de hardware físico em que o software é executado e os Dados do Cliente são armazenados e aos quais os Clientes se conectam para acessar os Serviços.
2. DIREITOS CONCEDIDOS PELA LICENÇA
Através da assinatura adequada do Contrato pelo Cliente, ele pode acessar e usar os Serviços de acordo com as disposições desses AUPs.
2.1 Atualizações nos termos e condições da Licença
O Fornecedor pode atualizar os termos e condições da Licença a qualquer momento. As alterações nos termos e condições da Licença que são apresentadas na ocasião de atualizações ou complementos aos Serviços, cuja realização é um requisito legal ou que não afetam substancialmente o uso dos Serviços, serão de aplicação imediata. Para qualquer outra alteração, o uso feito pelo Cliente, suas Subsidiárias e Usuários dos Serviços será regido por esses AUPs sem incluir novas atualizações durante o Prazo. Quando o Contrato for renovado por termos adicionais, nesse momento os termos e condições da Licença em vigor naquele momento entrarão em vigor. Em qualquer caso, O Fornecedor notificará o Cliente sobre qualquer atualização (dos Serviços e deste Contrato), que será feita com pelo menos dez (10) dias corridos antes de sua entrada em vigor. Será entendido que o Cliente aceita as atualizações dos termos e condições da Licença com o simples fato de continuar com o uso dos Serviços e depois de publicadas no site do Fornecedor as alterações mencionadas aqui ou após o envio da notificação por correio informação eletrônica da alteração correspondente.
2.2 Atualizações de serviço
O Fornecedor pode modificar as funcionalidades ou recursos ou atualizar os Serviços a qualquer momento. Após uma atualização, alguns recursos ou recursos disponíveis anteriormente podem mudar ou ficar indisponíveis. No caso de, após uma atualização dos Serviços, alguns de seus recursos ou funcionalidades que estavam sendo usadas pelo Cliente não estarem mais disponíveis ou substancialmente modificados, o Cliente terá o direito de rescindir este Contrato e interromper o uso do Serviços, sem aplicar a penalidade estabelecida na Cláusula 5.2 dos Termos e Condições Gerais e desde que você exerça esse direito dentro de trinta (30) dias corridos após a data em que a atualização foi feita.
3. SUSPENSÃO DOS SERVIÇOS
O Fornecedor poderá suspender total ou parcialmente os Serviços se: (i) o Fornecedor considerar que o uso que o Cliente, suas Subsidiárias e / ou Usuários fazem dos Serviços representa uma ameaça direta ou indireta à integridade do Fornecedor, função de rede ou uso de qualquer pessoa dos Serviços; (ii) se for razoavelmente necessário impedir o acesso não autorizado aos Dados do Cliente; (iii) na medida do necessário para o cumprimento das leis e regulamentos aplicáveis; e (iv) se o Cliente, suas Subsidiárias e Usuários não cumprirem a seção Usos Aceitáveis dos Serviços listados abaixo ou violarem as obrigações estabelecidas em outras partes deste Contrato.
3.1 Termos e escopo da suspensão
Qualquer suspensão dos Serviços, de acordo com o que é estabelecido neste documento, será aplicada à parte mínima necessária dos Serviços e seu prazo de duração será o que for razoavelmente necessário para tratar e, quando apropriado, resolver os problemas que causaram a suspensão.
3.2 Notificação de suspensão
O Fornecedor notificará o Cliente com antecedência com pelo menos cinco (5) dias corridos antes da data da suspensão futura dos Serviços, exceto quando o Fornecedor acreditar razoavelmente que é necessária uma suspensão imediata. No caso de não pagamento dos Serviços, o prazo será de pelo menos dez (10) dias corridos.
3.3 Direito unilateral de rescisão do contrato
Se, dentro de trinta (30) dias corridos, o Cliente não resolver os motivos que levaram à suspensão dos Serviços, o Fornecedor poderá rescindir o Contrato e se reservar o direito de excluir os Dados do Cliente de acordo com as disposições do Este Contrato, bem como para aplicar a penalidade estabelecida na Cláusula 5.2 dos Termos e Condições Gerais.
4. EXPIRAÇÃO DO PRAZO DE VALIDADE OU RESOLUÇÃO DO CONTRATO
Tras la expiración o la resolución del Contrato y por un plazo de quince (15) días calendario, el Cliente podrá ponerse en contacto con el Proveedor, el cual le informará sobre el procedimiento para deshabilitar su cuenta y eliminar los Datos de Cliente. Después de la expiración del periodo de retención, el Proveedor procederá a deshabilitar la cuenta del Cliente y de los Usuarios y eliminará los Datos de Cliente. Las copias almacenadas en caché o que tengan copia de seguridad se depurarán dentro de los treinta (30) días calendario a partir del final del periodo de retención.
5. AUSÊNCIA DE RESPONSABILIDADE PELA ELIMINAÇÃO DOS DADOS DO CLIENTE
Após a expiração ou rescisão do Contrato e por um período de quinze (15) dias corridos, o Cliente poderá entrar em contato com o Fornecedor, que o informará sobre o procedimento para desativar sua conta e excluir os Dados do Cliente. Após o término do período de retenção, o Fornecedor continuará desativando a conta de Cliente e Usuários e
excluindo os Dados do Cliente. As cópias armazenadas em cache ou em backup serão depuradas dentro de trinta (30) dias corridos a partir do final do período de retenção.
6. DISPONIBILIDADE DOS SERVIÇOS
A disponibilidade dos Serviços e algumas de suas funcionalidades podem variar de acordo com a área geográfica a partir da qual o Cliente os acessa, sempre sujeito ao estabelecido pelo Fornecedor a este respeito no site.https://sevenminds.wpengine.com/pages/terminos-condiciones-servicio.html
7. RESPONSABILIDADE DO CLIENTE EM RELAÇÃO A SUAS CONTAS DE CLIENTE
O Cliente será o único responsável por todas as atividades relacionadas às suas contas de serviço, a dos Usuários e Subsidiárias que eles fornecem e as interações com terceiros que ocorrem através de de suas contas ou de suas contas associadas. O Cliente também é responsável por manter a confidencialidade de todas as credenciais de autenticação não públicas associadas às suas contas de Serviços. Em qualquer caso, é obrigação do Cliente informar imediatamente o Fornecedor sobre qualquer uso indevido de suas contas ou credenciais de autenticação ou sobre qualquer Incidente de Segurança relacionado aos Serviços.
8. SOFTWARE, CONTEÚDO E SERVIÇOS DE TERCEIROS
8.1 Software, conteúdo e serviços de terceiros fornecidos pelo Cliente
O Cliente, suas Afiliadas e Usuários podem usar software, conteúdo ou serviços de terceiros para acessar os Serviços. Nesse caso, o Fornecedor não será responsável por qualquer conteúdo, software ou serviço de terceiros aos quais possa ter acesso direto ou indireto através dos Serviços. O Cliente será o único responsável por suas negociações com terceiros relacionados aos Serviços. No caso de software de terceiros e de sua propriedade, a licença do referido software será regida pelos termos e condições separados do referido software.
Nesse caso, os Serviços podem apresentar falhas e o Fornecedor não garante que os Serviços estejam livres de erros ou que operem sem interrupções.
8.2 Software e serviços de terceiros fornecidos pelo Fornecedor
O Fornecedor pode usar software e serviços que não são de propriedade do Fornecedor para uma melhor prestação dos Serviços e cujo uso será regido pelos termos e condições acordados entre o Fornecedor e o terceiro, e que serão independentes daqueles em vigor entre o Cliente e o provedor. No entanto, o Fornecedor não assume nenhuma responsabilidade pelo software ou serviço que não é de propriedade do Cliente. De qualquer forma, o Fornecedor fará seus melhores esforços comerciais para que o software e os serviços de terceiros que contrate funcionem corretamente.
9. DIREITOS ADQUIRIDOS
O Cliente defenderá o Fornecedor contra qualquer reclamação que surgir devido a algum aspecto do relacionamento contratual atual ou anterior entre o Cliente e qualquer um de seus funcionários ou contratados atuais ou anteriores, ou sob qualquer acordo coletivo ou qualquer lei aplicável, que inclua, entre outros, pedidos de rescisão injustificada, quebra expressa ou implícita de contratos de trabalho ou pagamentos de benefícios ou salários, custos de demissões injustificadas ou custos de demissões. Nesse caso, o Cliente deve pagar o valor resultante de qualquer julgamento adverso emitido de forma firme e final (ou contrato transacional que aprovar). Esta seção descreve o único recurso do provedor para tais reivindicações, O Fornecedor deve, nesses casos, notificar o Cliente e por escrito de qualquer reclamação sujeita a esta seção. No caso de tal reclamação, o Fornecedor deverá: (i) dar controle absoluto sobre a defesa ou o acordo transacional da referida reclamação ao Cliente; e (ii) fornecer assistência razoável ao Cliente em defesa da reivindicação. Em qualquer caso, o Cliente reembolsará o Fornecedor por despesas razoáveis por essa assistência.
10. USOS ACEITÁVEIS DOS SERVIÇOS
Os Serviços não podem ser utilizados pelo Cliente ou por seus funcionários ou contratados das seguintes maneiras: (i) de uma maneira proibida por lei, regulamento, ordem ou decreto do governo; (ii) violar os direitos de terceiros de usar os Serviços, a fim de tentar, por qualquer meio, acessar de forma não autorizada ou interromper qualquer serviço, dados, conta ou rede; (iii) falsificar qualquer informação de protocolo ou cabeçalho de email (“phishing” e outras de natureza semelhante); (iv) enviar spam ou distribuir software malicioso; (v) de maneira que possa causar danos ou dificultar o uso dos Serviços a outros Clientes; ou para qualquer uso de alto risco (onde um erro ou falha nos Serviços possa causar morte ou ferimento físico grave a uma pessoa ou danos físicos ou ambientais graves); e (vi) em geral, realizar atividades consideradas crimes de qualquer natureza ou natureza.
10.1 Alterações no uso dos Serviços por mandato legal ou regulamentar
O Fornecedor pode modificar ou encerrar os Serviços em qualquer país onde exista alguma exigência ou obrigação governamental, presente ou futura, que submeta o Fornecedor a qualquer regulamento ou exigência que geralmente não seja aplicável nas atividades comerciais realizadas naquele país, representam um ônus excessivo para o Fornecedor continuar operando os Serviços sem modificação e / ou fazer com que o Fornecedor considere que esses termos ou Serviços são incompatíveis com o referido requisito ou obrigação.
11. NOTIFICAÇÕES ELETRÔNICAS
O Fornecedor fará qualquer notificação ao Cliente por e-mail para o endereço indicado pelo Cliente neste Contrato. A data das notificações feitas por email será a de sua transmissão.
12. GARANTIA LIMITADA
Além do que já foi declarado sobre garantias limitadas em outra parte deste Contrato, a garantia limitada não se aplicará a tempo de inatividade ou outras interrupções no acesso aos Serviços, ou qualquer outra medida de desempenho coletada em o SLA. Se o Fornecedor tiver assinado com o Cliente outros termos e condições adicionais dos Serviços, esses termos substituirão as limitações disponíveis nesta seção.
13. CONFORMIDADE COM LEIS E REGULAMENTOS
O Fornecedor cumprirá todas as leis e regulamentos aplicáveis a esta provisão dos Serviços, mas não incluindo as leis e os regulamentos aplicáveis ao Cliente ou ao seu setor que geralmente não se aplicam aos provedores de serviços de tecnologia da informação. O Cliente cumprirá todas e cada uma das leis e regulamentos aplicáveis aos seus Dados de Cliente e seu uso dos Serviços, incluindo as leis e regulamentos aplicáveis ao Cliente ou ao seu setor.
14. DOCUMENTAÇÃO
Qualquer pessoa que tenha acesso válido a um computador ou rede interna do Cliente pode copiar e usar a documentação dos Serviços para fins de referência interna. Após o cancelamento ou rescisão dos Serviços ou do Contrato, essa documentação deve ser destruída ou devolvida ao Fornecedor em sua eleição.
15. ATIVAÇÃO DOS SERVIÇOS
Os Serviços devem ser ativados para acessá-los. Para a ativação dos Serviços, o Cliente deve: (i) preencher o Formulário de Vinculação, indicando os Clientes que terão acesso aos serviços, seus e-mails e outras informações adicionais indicadas no referido documento: e / ou (ii) seguir as instruções que o Provedor indica para ativar os serviços.
O Cliente será responsável pelo uso das chaves que foram atribuídas e pela ativação dos produtos, sem a necessidade de revelar as chaves a terceiros.
C. Políticas de Privacidade
Essas políticas de privacidade (as “Políticas”) se aplicam a todos os Serviços e são parte integrante do Contrato.
1. Definições
LOs termos aqui definidos e utilizados nestas Políticas terão o significado atribuído aqui, tanto no sentido singular quanto no plural, o restante dos termos definidos terá o significado detalhado no restante dos documentos que compõem o Contrato.
“Cliente”significa a pessoa singular ou coletiva que assina o Formato e contrata os Serviços.
”Dados do Cliente” ssignifica todos os dados, incluindo todos os arquivos e softwares de texto, som ou imagem ou qualquer outro tipo de arquivo ou link que o Cliente, suas Subsidiárias ou Clientes fornecem ou fornecem em seu nome ao Fornecedor através do Uso dos Serviços.
“Usuário” ssignifica a pessoa ou indivíduos que acessam e usam os Serviços; e que são funcionários, contratados, subcontratados ou terceiros autorizados pelo Cliente a acessar e usar os Serviços e sempre tendo o Cliente contratado os Serviços que o Provedor fornece.
2. Privacidade
2.1 Práticas de privacidade
O Fornecedor declara que cumpre todos os requisitos regulamentares de proteção de dados e privacidade aplicáveis à prestação de serviços, como os Serviços aqui contidos, e que as leis do território dos Estados Unidos e da República da Colômbia exigem. Por sua vez, os Serviços são prestados por terceiros que declaram que cumprem as leis anteriores em relação aos regulamentos aplicáveis nos Estados Unidos da América. Consequentemente, o Fornecedor não será responsável pelo cumprimento de qualquer lei de privacidade aplicável a categorias especiais de dados ou ao Cliente ou seu setor econômico ou proteção de dados que geralmente não é aplicável aos provedores de serviços de tecnologia da informação.
2.2 Dados do Cliente
O Fornecedor processará os Dados do Cliente de acordo com as disposições deste documento (exceto as exceções contidas neste Contrato) e declara que: (i) não adquirirá nenhum tipo de direito sobre os Dados do Cliente; e (ii) você não utilizará ou divulgará os Dados do Cliente para qualquer finalidade que não seja a indicada nestas Políticas.
2.3 Usos e destino dos dados do cliente pelo fornecedor
O fornecedor utilizará e alocará os dados do cliente de acordo com os seguintes termos:
2.3.1 Os Dados do Cliente serão usados apenas para fornecer ao Cliente os Serviços, incluindo ações destinadas a melhorar o serviço ou impedir a solução de problemas que possam ocorrer na prestação dos Serviços.
2.3.2 O Fornecedor somente revelará os Dados do Cliente quando disposições legais ou regulamentares, bem como entidades públicas competentes o exigirem expressamente. De qualquer forma, o Fornecedor envidará seus melhores esforços para comunicar esse fato ao Cliente no menor período de tempo possível e até redirecionará a entidade pública diretamente para o Cliente.
2.3.3 Após a expiração deste Contrato ou com o término da obrigação de fornecer os Serviços, o Fornecedor disponibilizará ao Cliente e por um período de quinze (15) dias corridos os meios necessários para o Cliente retirar Dados do Cliente . Depois que o período indicado aqui expirar, o Fornecedor continuará a excluir e destruir os Dados do Cliente, após o que eles não estarão acessíveis ao Cliente ou a terceiros.
2.3.4 O Provedor não processará ou responderá a solicitações de qualquer natureza dos Usuários com relação aos Dados do Cliente sem o consentimento prévio, expresso e por escrito do Cliente, exceto nos casos expressamente incluídos nas leis aplicáveis. Em qualquer caso, o Fornecedor fará o possível para comunicar esse fato ao Cliente no menor tempo possível.
2.3.5 O Fornecedor terá a capacidade do Processador de Dados e, portanto, processará os Dados do Cliente em nome do Cliente. O Fornecedor pode transferir, armazenar e processar Dados do Cliente nos Estados Unidos da América, República da Colômbia e no território onde o Cliente acessa os Serviços, bem como em qualquer outro país em que o Fornecedor, suas Subsidiárias ou subcontratadas Eles mantêm instalações.
2.3.6 O pessoal do fornecedor não terá acesso direto e não processará os Dados do Cliente sem autorização prévia expressa e por escrito emitida pelo Cliente. Em qualquer caso, a equipe do Fornecedor é obrigada a manter a
confidencialidade dos Dados do Cliente pelo período de seu contrato de trabalho e por mais dois (2) anos após seu término.
2.3.7 O Fornecedor pode subcontratar outras empresas para fornecer determinados serviços necessários para o fornecimento adequado dos Serviços e como suporte ao Cliente. Portanto, o Cliente autoriza o Fornecedor a transferir os Dados do Cliente para os subcontratados e os referidos subcontratados do Fornecedor a acessar os Dados do Cliente apenas para fornecer os serviços necessários para a prestação dos Serviços e, em qualquer caso, os subcontratados têm a proibição de usar os Dados do Cliente para finalidades diferentes daquelas da prestação dos Serviços. Além disso, os subcontratados têm e terão o mesmo e o mesmo nível de obrigações que o Fornecedor com relação aos Dados do Cliente, de acordo com os termos e condições estabelecidos nessas Políticas. O acima exposto será legalmente aplicável aos subcontratados de acordo com os acordos assinados ou assinados entre os subcontratados e o Fornecedor a esse respeito. O Fornecedor será responsável pelo uso que os subcontratados fornecem aos Dados do Cliente. O Fornecedor em nenhum caso, com as exceções estabelecidas acima ou sempre que houver consentimento expresso do Cliente, transferirá os dados pessoais do Cliente para terceiros.
3. Obrigações do Cliente
3.1 O Cliente, assim como suas Subsidiárias e Usuários, devem cumprir todos e cada um dos requisitos legais aplicáveis sobre privacidade, proteção de dados e confidencialidade das comunicações relacionadas ao uso dos Serviços.
3.2 Caso o Cliente forneça dados pessoais para que suas Subsidiárias ou Usuários acessem os Serviços, eles e o Cliente dão permissão expressa ao Fornecedor para que ele possa entrar em contato com qualquer um deles com o objetivo de melhorar a prestação dos Serviços ou qualquer outro assunto relacionado aos Serviços. Em qualquer caso, o Fornecedor disponibilizará ao Cliente, suas Subsidiárias e Usuários os meios necessários para não continuar recebendo comunicações do Fornecedor para os fins aqui estabelecidos.
4. Responsabilidade das partes em
Relação aos serviços, o cliente terá o status de controlador de dados e do fornecedor do processador de dados e, portanto, o cliente será o principal responsável pelos dados do cliente. O Fornecedor em seu papel de processador de dados, atuará a todo momento em nome do Cliente e, portanto, seguindo as instruções deste. Essas Políticas, juntamente com o restante dos documentos que compõem o Contrato, são as instruções completas e definitivas fornecidas pelo Cliente ao Fornecedor para o processamento dos Dados do Cliente.
5. Duração e destino do processamento de dados
LA duração do processamento dos Dados do Cliente será o Prazo do Contrato, conforme determinado nos Termos e Condições Gerais, sendo o objeto e o destino exclusivo do processamento dos Dados do Cliente, incluindo informações pessoais, pelo tempo apropriado. Prestação dos Serviços.
6. Acesso aos dados do cliente
O Provedor permitirá ao Cliente acesso, modificação, correção, exclusão ou bloqueio de seus Dados do Cliente ou que tais ações sejam executadas pelo Provedor mediante solicitação expressa e em nome do Cliente, durante todo o Prazo.
7. Propriedade dos Dados do Cliente
O Cliente manterá todos os direitos, propriedade e interesse nos Dados do Cliente e, portanto, o Fornecedor não adquirirá nenhum direito sobre os Dados do Cliente, além dos direitos que o Cliente concede ao Cliente. Fornecedor dos Serviços.
8. Datos de tipo personal
Dados pessoais Os dados pessoais (entendidos como aqueles que servem para identificar uma pessoa específica de acordo com as leis aplicáveis) coletados através dos Serviços podem ser transferidos, armazenados e processados
nos Estados Unidos da América ou na República. da Colômbia ou de qualquer outro país em que o fornecedor ou seus contratados tenham instalações. Ao usar os Serviços, o Cliente, suas Subsidiárias e Usuários autorizam a transmissão de dados pessoais fora de seu país e concordam em obter a autorização necessária das pessoas que fornecem dados pessoais para: (i) transferir esses dados para o Fornecedor e contratados; e (ii) permitir a transferência, armazenamento e processamento desses dados.
9. Infraestrutura de segurança do fornecedor
O Fornecedor possui e mantém uma infraestrutura técnica e organizacional adequada para a proteção dos Dados do Cliente. Essa infraestrutura consiste, mas não se limita, a controles internos e à prática de protocolos de segurança projetados para proteger os dados contra perda, destruição ou alteração acidental; divulgação ou acesso não autorizado; ou destruição; bem como medidas para a criptografia de dados do cliente. Essa infraestrutura e as medidas que ela implica são de exclusiva responsabilidade do Fornecedor com relação à segurança e manuseio dos Dados do Cliente, bem como com qualquer obrigação de confidencialidade acordada entre as Partes; Esta declaração é expressamente aceita pelo cliente.
10. Incidentes de segurança
10.1 No caso em que o Fornecedor tenha conhecimento e material atuais de acesso ilegal aos Dados do Cliente armazenados no equipamento ou infraestrutura do Fornecedor ou em qualquer um de seus subcontratados; ou acesso não autorizado ao referido equipamento ou infraestrutura; resultando em ambos os casos a perda, divulgação ou alteração dos Dados do Cliente (“Incidente de Segurança”), o Fornecedor: (i) notificará o Cliente do Incidente de Segurança; (ii) proceda à investigação do Incidente de Segurança, fornecendo ao Cliente informações sobre o Incidente de Segurança; e (iii) tomar medidas razoáveis para mitigar os efeitos e minimizar os danos causados pelo Incidente de Segurança.
10,2 O Cliente aceita expressamente que: (i) um Incidente de Segurança que não tenha os efeitos detalhados na seção a seguir não estará sujeito ao que é estipulado neste documento; (ii) Incidente de Segurança significa aquele incidente que resulta em acesso não autorizado aos Dados do Cliente ou a qualquer equipamento ou infraestrutura do Fornecedor onde os Dados do Cliente estão armazenados, incluindo, mas não se limitando a, , ataques cibernéticos em firewalls ou servidores de perímetro, varredura de portas, tentativas de logon com falha, ataques de negação de serviço, detecção de pacotes (ou outro acesso não autorizado a dados de tráfego que não implique acesso além de endereços IP ou títulos) ou incidentes semelhantes;
10.3 Qualquer notificação de incidentes de segurança feita pelo fornecedor ao cliente será feita por e-mail e dentro de um prazo razoável. Por outro lado, será de responsabilidade do Cliente garantir que seus administradores de rede ou pessoal de tecnologia da informação mantenham informações de contato precisas do Fornecedor, bem como comunicações constantes com o Fornecedor. Em qualquer caso, o Cliente é o único responsável por revisar o Contrato e, portanto, tomar uma decisão sobre a contratação dos Serviços.
D. Contrato de Nível de Serviço (SLA)
Este Contrato de Nível de Serviço (“SLA”) é assinado pelo Fornecedor com o Cliente como parte do Contrato, conforme definido nos Termos e Condições Gerais, referentes aos Serviços.
Por meio deste SLA, o Fornecedor declara que envidará seus melhores esforços para alcançar e manter os Níveis de Serviço estabelecidos aqui para os Serviços. No caso de tal tarefa não ser alcançada, o Cliente poderá solicitar ao
Fornecedor e sempre em sua eleição, um crédito será concedido contra os preços mensais dos Serviços que o Cliente contratou (o “Crédito de Serviço”). Todos os itens acima serão aplicáveis no caso do primeiro mandato. Para renovações subsequentes, o Cliente cumprirá o que está incluído na versão do SLA correspondente à data de renovação. A versão do SLA que o Cliente assinou no momento da contratação dos Serviços estará em vigor até a renovação do Contrato, no momento e sempre que aplicável,
1. Definições
Os termos definidos aqui e usados neste SLA terão o significado atribuído aqui, tanto no sentido singular quanto no plural, o restante dos termos definidos terá o significado detalhado no restante dos documentos que compõem o Contrato.
“Preços de Serviço Mensais Aplicáveis” significa o preço total que o Cliente realmente paga por um Serviço e que se aplica ao mês em que um Crédito de Serviço é devido.
“Tempo de inatividade”significa o total de minutos em um mês durante o qual as funcionalidades dos Serviços não estão disponíveis para o Cliente e, portanto, para os Usuários, exceto (i) Tempo de Inatividade Programado e (ii) indisponibilidade dos Serviços devido às limitações que Eles estão descritos na Cláusula Quinta abaixo. Da mesma forma, o tempo de inatividade deve ser entendido como qualquer período de tempo anunciado no início desta definição, no qual os Serviços: (i) não estão disponíveis de acordo com a medição nos data centers do Fornecedor, desde que, de acordo com este A medição acessa os Serviços usando métodos de acesso, autenticação e rastreamento.
“Incidente”significa (i) qualquer evento individual ou (ii) qualquer conjunto de eventos que originem o Tempo de Inatividade.
“Horário de inatividade programado” significa as ocasiões em que o Fornecedor publica ou notifica o Cliente dos períodos de inatividade relacionados a manutenção ou atualizações de rede, hardware ou serviço, com pelo menos dois (2) dias úteis antes do início do referido tempo de inatividade.
“Crédito de Serviço” significa a porcentagem dos Preços de Serviço Mensais Aplicáveis pagos ao Cliente após a aprovação da reclamação pelo Fornecedor.
“Nível de Serviço” significa as medidas de desempenho que o Fornecedor concorda em cumprir na prestação dos Serviços, conforme estabelecido neste SLA.
2. Compromisso no nível de serviço
A “porcentagem mensal de tempo de atividade” mínima para um serviço é calculada usando a seguinte fórmula:
Número total de minutos em um mês – Tempo de inatividade
_______________________________________________ x 100 =
Número total de minutos em um mês
Se a Porcentagem do tempo mensal de atividade cair abaixo de 99% em um determinado mês, você poderá se qualificar para o seguinte crédito de serviço:
Porcentagem mensal de tempo de atividade |
Crédito de serviço |
< 99% |
25% |
< 95% |
50% |
< 90% |
100% |
3. Procedimento para a reivindicação de Crédito de Serviço
No caso de o Fornecedor não cumprir a Porcentagem Mínima de Tempo de Atividade Mensal descrita acima para os Serviços, o Cliente poderá enviar uma reivindicação de Crédito de Serviço, que deve incluir: ( i) uma descrição detalhada do incidente; (ii) informações sobre a duração do tempo de inatividade; (iii) o número e a localização dos Usuários afetados (se aplicável); e (iv) descrições de suas tentativas de resolver o Incidente no momento em que ocorreu.
Após o recebimento da reclamação, juntamente com todas as informações necessárias, o Fornecedor terá um período de oito (8) dias úteis a partir da data em que o Incidente ocorreu para responder à reclamação. Se, na opinião do Fornecedor, a reivindicação for pertinente, o Fornecedor continuará aplicando o Crédito de Serviço na conta do mês seguinte. Em qualquer caso, para aplicar o Crédito de Serviço, o Cliente deve estar em conformidade com este Contrato. Se o Cliente adquiriu um Serviço de um revendedor, o Cliente receberá um Crédito de Serviço diretamente de seu revendedor e este receberá um Crédito de Serviço diretamente do Fornecedor. Nesse caso, o Fornecedor determinará o valor do Crédito de Serviço emitido ao revendedor com base no preço de varejo estimado do Serviço aplicável.
4. Limitações
Este SLA e todos os Níveis de Serviço aplicáveis não se aplicam a problemas de desempenho ou disponibilidade: (i) causados por fatores fora do controle do Fornecedor; (ii) originados pelos serviços, hardware ou software do Cliente ou pelos serviços, hardware ou software de terceiros; (iii) causado pelo uso de um Serviço após o Cliente ter sido notificado para modificar o uso do referido Serviço, se você não modificou o uso conforme notificado; (iv) durante o uso dos serviços de pré-lançamento, beta e avaliação, bem como serviços gratuitos ou de avaliação (conforme determinado pelo Fornecedor); (v) originados por uma ação não autorizada ou por uma omissão do Cliente ou de seus funcionários, representantes, contratados ou fornecedores, ou de qualquer pessoa que obtenha acesso aos Serviços com senhas ou seus equipamentos de Cliente; ou (vi) originado por não cumprir as configurações obrigatórias, não usar as plataformas suportadas e não seguir os AUPs; (vii) para licenças reservadas, mas não pagas no momento do Incidente; e (viii) por interrupções dos Serviços devido a terceiros com os quais o Fornecedor pode contratar os serviços necessários para a devida prestação dos Serviços nos termos deste Contrato.
Os Créditos de Serviço são o recurso exclusivo e único para qualquer problema de desempenho ou disponibilidade de qualquer Serviço nos termos do Contrato e deste SLA que o Cliente terá. Em nenhum caso e sob nenhuma circunstância o Cliente poderá compensar unilateralmente qualquer problema de disponibilidade com os Preços de Serviço Mensais Aplicáveis.
5. Exceções
Aqueles momentos em que os Serviços não estão disponíveis para o Cliente e de acordo com as seguintes premissas não devem ser entendidos como incluídos na definição de Tempo de Inatividade: (i) quando o Cliente, os Usuários ou suas Afiliadas não tiverem acesso a Internet por qualquer motivo; (ii) pela aplicação de políticas e protocolos de segurança da rede do Cliente que não permitem acesso aos Serviços; (iii) quando a versão do navegador do Cliente, Usuários ou suas Afiliadas não for compatível com os requisitos de software dos Serviços; (iv) e quando os Serviços não estiverem disponíveis por razões atribuíveis aos contratados do Fornecedor e que prestem serviços ao Fornecedor necessários para uma prestação adequada dos Serviços;